Connect with us

poetry column

Prayer at the Sea

Published

on

By Agunbiade Kehinde

Definitions belong to the definers — Toni Morrison

Dawn is an open book for the hopes of travellers.
They say by the time it breaks with its pitcher of boon,
And the secrets of its rites of passage,
Let them not be found wanting. I say amen. You say amen.
This is the prayer of burdened bodies,
Songs alienated from their rhythms,
Displaced and groping for transition,
Amidst the wobbly dunes and violent seas;
Stained eyes bogged down with desires.
Dawn and nightfall become orbits of disorientation.

Now a cacophony of voices towers at the invitation of the dark.
In my region, they say a man is not fully formed
until war finds him at his doorstep, until he knows
the spasms of loss, names burrowed into rot,
the strident rhythms of voices that pine for home.
But home is amenable to definitions
and definitions belong to the definers.
The magic is to not call anything deeply yours.
At this point, the travellers cease to see the sense of love;
Because love is the bottomless fear that makes your heart its lair
when you sing about your country. They call you patriots,
a discomfiting word for a country that is a fusillade of pellets—
an arsenal made to unlive you.
Bodies tethered to grief.
Cognitions abstracted from memories.
They say chances are that they survive the sea’s rancour with exilic desires.
So, let them pray.

BIO:
Agunbiade Kehinde is Nigerian poet, essayist, and critic from Ife, Nigeria. Some of his works have featured in Rising Phoenix Review, Kalahari Review, IceFloe Press, 20.35 Africa, Animal Heart Press, Fortunate Traveller, Hackernoon, among others. He is presently a final year student of Literature-in-English at the Department of English, Obafemi Awolowo University, Ile-Ife. He’s the current Editor in Chief of the Association of Nigerian Authors (OAU).

Continue Reading
Click to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

News

NDLEA collaborates with BUA Cement to combat drug abuse among workers

Published

on

The National Drugs Law Enforcement Agency (NDLEA) has initiated a collaborative effort with BUA Cement to implement regular drug tests for drivers and other employees of the company, aiming to ensure they remain free from illicit substances.

Mr. Adamu Iro, the NDLEA Commandant in Sokoto State, disclosed this during a sensitization lecture jointly organized by NDLEA and BUA Cement for the company’s workers in Sokoto. Iro emphasized that this initiative would play a crucial role in safeguarding lives and commended BUA Cement for its commitment to this partnership.

Highlighting the importance of the initiative, Iro noted the alarming trend of some drivers engaging in the illegal use of substances, posing significant risks to their health and overall well-being. He expressed concern that drug abuse has unfortunately become a normalized lifestyle for many Nigerians, leading to an increase in criminal activities among drug-dependent individuals.

Iro underscored the correlation between drug abuse and the prevalent crimes in the nation, emphasizing that drivers under the influence of drugs pose serious threats to public safety through road accidents.

Mrs. Ramatu Sani, the Head of Training at BUA Cement, expressed gratitude to NDLEA for their support in promoting the well-being of workers and enhancing productivity within the company. She emphasized the significance of the sensitization program in fostering a healthy work environment and sustaining the partnership between NDLEA and BUA Cement.

Mr. Ibrahim Bande, the Head of Transport at BUA Cement, urged workers to heed the lectures and abstain from all forms of drug abuse, emphasizing its detrimental effects on personal development and societal well-being. He cautioned drivers against operating under the influence of drugs, emphasizing the importance of upholding the company’s integrity and ensuring road safety.

The event included a drama presentation highlighting the dangers of drug abuse and recognized staff members who have contributed to the fight against drug abuse within the company. Additionally, a road walk was organized within the community to raise awareness among residents about the hazards of drug abuse and its associated consequences.

Continue Reading

poetry column

Lances at the hedges of light

Published

on

By Samuel A. Betiku

With Nigeria’s economy and poverty levels worsening, abductions have become an almost daily occurrence in recent years — Reuters

Until now, you savoured the world in packets of myth, moon-
lit frolic and a cot where the soft ripple of praise succeeds the rooster’s
call and the amber flush of afterglow. What did you know of a country
flailing outside the stained glasses of your eyes, eyes your mother looked into
to relearn the curves of a hymn: what did you know of being a prey
or of a complicit knot of trees and underbrush lining a dire trail,
blanketing the gleam of tomorrow. You watch your friends trudge on,
each laboured step a prayer no one dares to say out loud. When you open
your mouths, it is to let out a wisp of stifled cry, to risk the gruff nudge
of a gun. At the end of the road, your plundered selves waiting, inescapable.
What can you give to stay a haloed house? You look down at your feet
crusted with crimson and grit and imagine your mother sitting outside
the shed, the quiet sob of petition, the drooped heft of her brow, barely able
to stare at a sky spangled with lights closer to home than her daughter.

BIO:
Samuel A. Betiku is a Nigerian writer from the city of Ondo, South West Nigeria. His works have appeared in journals and anthologies, including Rattle, The Offing, Frontier poetry, The Temz Review, Trampset, The Christian Century, Strange Horizons, Agbowó, The Deadlands, and elsewhere.

Continue Reading

poetry column

The Knowledge

Published

on

By Kei Vough Korede

In a dream, two bars of soap
Were handed to me—
One containing melancholy.
The other, mirth.
A voice instructed me to give
The former to my father and keep
The latter for myself.
I broke each bar into half
And handed a half of each soap to my father:
His pain is my pain. My joy is his joy.

BIO:
Kei Vough Korede, he/they, poet, fashion and mustache enthusiast. He works on his manuscript Oral History. Flirt with him on Twitter @theDilatedSoul

Continue Reading

Trending